EL ABRIGO VERDE Y LA ESPADA

rostand_habit_vert

 

EL ABRIGO VERDE Y LA ESPADA

 

espada rufin.jpgAño a año IV IX, en varias ocasiones, miembros del Instituto han expresado el deseo de tener un signo distintivo: mapa, medalla, insignia, abrigo. Estas solicitudes se hacen, al parecer, después de los incidentes de reunión pública o ceremonia: una cuestión de prioridad, dificultad para llegar al lugar designado atentados mismo que la palabra ha sido escrito por un presidente. Esto es, después de reconocer la necesidad de una tarjeta insuficiente distintivo y probada o una moneda, el Instituto considera apropiado buscar un traje especial.

El pelaje verde

La demanda, como la espada, es común a todos los miembros del Instituto de Francia. Es de color azul oscuro o negro, ramas de olivo bordado verde y oro, de ahí el nombre de capa verde.

Una orden del Consulado (13 mayo 1801), en su artículo II, que se define de la siguiente manera: chaqueta, chaleco o chaqueta, pantalón o pantalón negro, adornado con bordados de hojas de olivo en el sombrero de seda verde oscuro en francés. Había dos tipos de pelaje verde. La. Grandes (el único todavía se usan) con bordado “abierto” y pequeño donde podíamos encontrar bordados en los puños de las mangas y el cuello

Si Victor Hugo sustituye a la primera de las bragas francesas con medias de seda con pantalones (1848), el pintor Edward detalle que crea el manto negro (1892). Las mujeres elegidas (desde 1980) en la Academia tienen una considerable libertad en la elección de su traje, el decreto de 1801 no ha previsto la celebración de las mujeres.

Henri Lavedan da el tono al explicar la elección del color: “Red era un estado de ánimo violento y belicoso inconsistente con nuestro trabajo honesto. Blue? Por galantería temprano, estaba reservado para señoras que llevan el mismo tono, para el día en que se convertiría también miembros del Instituto. Blanca, si desordenado, demasiado también sintió que su rey. La iglesia era demasiado morado, naranja y amarillo vano un accidente que sonreír. ¿Entonces? Esto dejó a la verde realmente calificado para un vestido que da rienda suelta a los deseos tanto así, que desprecio, el sarcasmo, las ambiciones y los sueños, el verde es el color de la absenta, la bilis y espero … También se le dio el verde inevitable que se trataba de un verde “artista” y poético esmeralda, verde frívolo y vanidoso o agua de la hoja? o el verde de la montaña y la tirolesa gay? o el verde exótico, verde bandera gloriosa del Profeta, o la llena de placer, Scheherazade velas? No, todos esos verdes no estaban allí para nosotros. El único que se necesitaba era justificada, el final sólo era el que sabía que verde maduro, serio, verde académico. ’

Hoy en día, por lo que este vestido es hecho por diseñadores como Lanvin, Pierre BalmainPierre Cardin, Delacroix, etc. o el sastre del ejército.

FUENTE: http://www.academie-francaise.fr

 

LA “ESPADA”

epee_veil.jpgTeniendo en cuenta que los días elegidos pocos antes de recibir la espada está detrás del signo de pertenencia a la Casa de los académicos rey generaliza su puerto de la Restauración, sólo la iglesia y, en principio, las mujeres no reciben.Madame de Romilly no llevaba, después de haber reemplazado la espada con un atributo femenino, un bolso bordado. Sra. Hélène Carrère d’EncausseFlorence DelayAssia DjebarSimone VeilDanièle Sallenave usar uno.

Espada de Amin Maalouf

epee_maalouf_0
Tradicionalmente, el mango de la espada lleva los símbolos que representan la vida y obra del académico futuro. Su espada, el emblema de su personalidad en general que ofrece el nuevoAcadémico sus amigos y admiradores con la apertura de una Comisión de suscripción (la espada), durante una ceremonia antes de la recepción oficial. Volvió a la familia después de la muerte de este último.

La espada del académico está diseñado con mucha libertad por artistas como joyeros Goudji Pascal Arthus Bertrand, Cartier, Bondu Stéphane René Boivin, Bellerio, etc.

Pierre Balmain and Ruth Ford, photographed by ...

Pierre Balmain and Ruth Ford, photographed by Carl Van Vechten, November 9, 1947. (Photo credit: Wikipedia)

Pierre Balmain and Ruth Ford, photographed by Carl Van Vechten, November 9, 1947. (Photo credit: Wikipedia)

 

English: Simone Veil Français : Simone Veil

English: Simone Veil Français : Simone Veil (Photo credit: Wikipedia)

English: Simone Veil Français : Simone Veil (Photo credit: Wikipedia)

 

Pierre Cardin

Pierre Cardin (Photo credit: Wikipedia)

Pierre Cardin (Photo credit: Wikipedia)

 

 

 

 

 

 

 

RELATED ARTICLES

 

Anuncios

BIOGRAFÍA Y POEMAS (SOBRE EL AMOR) DE GABRIEL CELAYA

GABRIEL CELAYA

200px-Placa_Gabriel_Celaya

Rafael Gabriel Juan Múgica Celaya Leceta1 (HernaniGuipúzcoa18 de marzo de 1911 –Madrid18 de abril de 1991), conocido como Gabriel Celaya, fue un poeta español de la generación literaria de posguerra. Fue uno de los más destacados representantes de la que se denominó «poesía comprometida».

20111107-232742

http://es.wikipedia.org

alberto_schommer_-en-kaytario-wordpress

Biografía

Su nombre completo era Rafael Gabriel Juan Múgica Celaya Leceta, lo que aprovechó para firmar sus obras como Rafael Múgica, Juan de Leceta o Gabriel Celaya. Presionado por su padre, se radicó en Madrid donde inició sus estudios de Ingeniería y trabajó por un tiempo como gerente en la empresa familiar.

Entre los años 1927 y 1935 vivió en la Residencia de Estudiantes, donde conoció a Federico García LorcaJosé Moreno Villa y a otros intelectuales que lo inclinaron por el campo de la literatura, llevándolo a dedicarse por entero a la poesía. En 1946 fundó en San Sebastián, con su inseparable Amparo Gastón, la colección de poesía «Norte» y desde entonces abandonó su profesión de ingeniería y su cargo en la empresa de su familia.

La colección de poesía «Norte» pretendía hacer de puente entre la poesía de la generación de 1927, la del exilio y la europea. Aparecen así, bajo ese sello editorial, traducciones de Rainer María RilkeArthur RimbaudPaul Éluard o William Blake.

En 1946 publica Tentativas, libro en prosa en el que por primera vez firma como Gabriel Celaya. Esta primera etapa es de carácterexistencialista.

En los años cincuenta se integra en la estética del compromiso (Lo demás es silencio 1952 y Cantos Iberos 1955, verdadera biblia de la poesía social). Junto a Eugenio de Nora y Blas de Otero, defiende la idea de una poesía no elitista, al servicio de las mayorías, “para transformar el mundo”:

Cantemos como quien respira. Hablemos de lo que cada día nos ocupa. Nada de lo humano debe quedar fuera de nuestra obra. En el poema debe haber barro, con perdón de los poetas poetísimos. La Poesía no es un fin en sí. La Poesía es un instrumento, entre otros, para transformar el mundo

Gabriel Celaya, citado por Rodríguez Puértolas et. al en Historia social de la literatura española)
poema_del_renunciamiento-680x383
TRES POEMAS:
B25C14F1

A VECES ME FIGURO QUE ESTOY ENAMORADO…

A veces me figuro que estoy enamorado,
y es dulce, y es extraño,
aunque, visto por fuera, es estúpido, absurdo.

Las canciones de moda me parecen bonitas,
y me siento tan solo
que por las noches bebo más que de costumbre.

Me ha enamorado Adela, me ha enamorado Marta,
y, alternativamente, Susanita y Carmen,
y, alternativamente, soy feliz y lloro.

No soy muy inteligente, como se comprende,
pero me complace saberme uno de tantos
y en ser vulgarcillo hallo cierto descanso.

picture

AMOR

Vivir es fácil y, a veces, casi alegre.

Esta tarde -mar, pinares, azul-,
suspendido entre los brazos ligerísimos del aire
y entre los tuyos, dulce, dulce mía,
un ritmo palpitante me cantaba:
es fácil y, a veces, casi alegre.

La brisa unía en un mismo latido
nuestros cuerpos, los árboles, las olas,
y nosotros no éramos distintos
de las nubes, los pájaros, los pinos,
de las plantas azules de agua y aire,
plantas, al fin, nosotros, de callada y dulce carne.

La tierra se extasiaba; ya casi era divina
en las nubes redondas, en la espuma,
en este blanco amor que, radiante, se eleva
al suave empuje de dos cuerpos que se unen
en la hierba.

¿Recuerdas, dulce mía, cuando el aire
se llenaba de palomas invisibles,
de una música o brisa que tu aliento
repetía apresurado de secretos?

Vivir es fácil y, a veces, casi alegre.
Contigo entre los brazos estoy viendo
caballos que me escapan por un aire lejano,
y estoy, y estamos, tocando con los labios
esas flores azules que nacen de la nada.

Vivir es fácil y, a veces, casi alegre.
Al hablar, confundimos; al andar, tropezamos;
al besarnos no existe un solo error posible:
resucitan los cuerpos cantando, y parece
que vamos a cubrirnos de flores diminutas,
de flores blancas, lo mismo que un manzano.

Dulce, dulce mía, ciérrame los ojos,
deja que este aire inunde nuestros cuerpos;
seamos solamente dos árboles temblando
con lo mismo que en ellos ha temblado esta tarde.

Vivir es más que fácil: es alegre.
Por caminos difíciles hoy llego
a la simple verdad de que tú vives.
Sólo quiero el amor, el árbol verde
que se mueve en el aire levemente
mientras nubes blanquísimas escapan
por un cielo que es rosa, que es azul, que es
gris y malva,
que es siempre lo infinito y no comprendo,
ni quiero comprender porque esto basta:
¡amor, amor! , tus brazos y mis brazos
y los brazos ligerísimos del aire que nos lleva,
y una música que flota por encima,
que oímos y no oímos,
que consuela y exalta:
¡amor también volando a lo divino!

GabrielCelaya

AMOR DE HOMBRE

Mi estricta voluntad, mi punta seca
que está domando en ella
oceánicas pasiones y rumores antiguos. El cauterio que aplico
a esa llaga amorosa que, sin forma, palpita.

Si hiero, mato, engendro.
(Su exánime sonrisa me conmueve y me excita.)
Si la acaricio, mido,
sujeto sus equívocos y todas
las suavidades sumas que a la nada convidan.

Hasta que al fin, en sangre,
en su sólo sí misma,
en mi ir traspasando mis propios sentimientos,
la obtengo, mato, muero.

gabrielcelaya (1)

RELATED ARTICLES